Verpflegung/ Meals

 Guten-Morgen-Frühstück:

Wie immer bieten wir unserer reichhaltiges Frühstücksbüfett am Samstag und Sonntag an. Wichtig ist wie jedes Jahr, dass ihr, um die Planung zu ermöglichen, eure Frühstück-Bons bereits mit der schriftlichen Anmeldung bestellt. Einzelne zusätzliche Portionen sind dann natürlich noch bei der Meldung im Wettkampfbüro zu erhalten.

 

Englisch Good-Morning-Breakfast:

This year we offer our good breakfast buffet as well on Saturday and Sunday, of course. It’s important that you order your breakfast coupons already with your application – so we can plan much easier. But, of course, you can still order breakfast for single persons as well in the competition office.

 

 Freitag Abend:

Für die Mannschaften, die bereits am Freitag anreisen wollen / müssen, bieten wir gegrillte Köstlichkeiten und musikalische Unterhaltung.

 

Englisch Friday evening:

We offer good barbecue and music for the teams, which want / must to arrive already on Friday.

 

 

 Samstag Abend:

Auch dieses Jahr braucht ihr das Abendessen nicht vorzubestellen. Neben Pommes, Fleisch und Wurst vom Grill bieten wir wieder Gyros, Pizza, ein Nudelgericht und vieles mehr an.

 

Englisch Saturday evening:

You don’t need to order your dinner in advance. There will be fries, meat, sausages from the barbecue, gyros, pizza, pasta dish and so on.

 

 Freitag bis Sonntag:

Verpflegung „NON-STOP“:Gegrilltes von der Bratwurstsemmel bis zum Steak, Pommes, Getränke vom Wasser bis zum Bier, Kaffee und Kuchen, Eis, ....Auch in diesem Jahr gibt es wieder die hausgemachte Riesen-Pizza (ein großer Dank geht hier an Familie Hermann)!

 

Englisch Friday to Sunday:

Meals „NON-STOP“: Barbecue such as bratwurst roll, steak, fries, soft drinks as well as beer, coffee, cake, ice cream,…There will be again the homemade Big-Pizza this year. (A big thank you to the Hermann family)!